All Junior Cert Irish posts
  • avatar image

    Irish Phrases SryanBruen

    I will post some phrases that would be useful in writing essays, stories, letters in Irish

    1. avatar image

      SryanBruen

      Bhí teannas os cionn an mheáin - Tension was at its highest (lit. Tension was above the average)

      Ba é an lá a barr riamh - It was the best day ever (lit. The day was on top ever)

      Luigh mé gan focal asam - I laid out without a word

      Tús maith leath na hoibre - A good start is half the battle (A good start is half the work)

      Shocraíomar ar fad - We all decided....

      Tá grá agam duit - I love you (lit. I have love for you)

      Bhí mé ag crith le heagla - I was shaking with fear

      Is cuimhin liom an lá sin an-mhaith - I remember that day very well

      Bhí mé préachta leis an bhfuacht - I was frozen with the cold

      Maidin chiúin a bhí ann - It was a quite morning

      Ní ghnáth lá a bhí ann - It wasn't a normal day

      Áfach, rud amháin suimiúil a tharla ná - However, one interesting thing that happened was

      Bhí mo chroí i mo bhéal - My heart was in my mouth

      I mo thuairim - In my opinion

      Bhí ionadh an domhain orm - I was very surprised

      Go tobann, bhuail tubaiste orm - Suddenly, disaster struck (on me)

      Lig mé scread asam - I let a roar out of me

    2. avatar image

      SryanBruen

      Mothaím tú uaim - I miss you

      Ina dhiadh tamaill - After a while

      Tugadh síob abhaile dom - I was given a lift home

      Lig mé osna sástachta - I let out a sigh of happiness

      Ar luas lasrach - At a ferocious pace

      Bhí an baile sábháilte arís - The town was safe again

      Lean siad mé timpeall na háite - They followed me around the place

      Bhí mé ag cur fola - I was bleeding

    3. avatar image

      SryanBruen

      Le breis - More than

      Is beag áit - Tis few places

      Thar an ngealach le gliondar - Over the moon with happiness

      Den chéad uair - For the first time

      Ní mó ná sásta - Not happy

      An chéad rud - The first thing

      Thug mé faoi deara - I noticed

      Ba bheag nar - Nearly

      Ní raibh oiread is - These wasn't as mush as

      Toisc/Mar- Because

      Ní raibh aon dara rogha agam - I had no other choice

      Taibhsíodh di - Seemed to her

      Le hiontas - In wonder

      Lig sé osna fháda - He let out a long sigh

      Gan tracht - Not to mention

      Lamh in uachtar - upper hand

      Ní fhéadfadh sé - He wouldn't be able

      De bhreis ar - As a result

      Scaití/Uaireanta - Sometimes

      Seafóideacha - Ridiculous

      Snag anála - Deep breath

      Aniar aduaidh - Very fast

      Diadh ar ndiadh - Bit by bit

      Gclaochlú suntasach - Remarkable change

      Cúraimí an tí - Responsibility of the house

      Ar bhealach - In a way

      Mar sin de - Because of this

      Gan smaoineamh - Without thinking

      Ba leor - Enough

      Tháinig mé uirthí - I came upon

      Bealach amháin no bealach - One way or another

      Marófar mé - I will be killed

      Gan choinne - Without warning

      Ná hábair é - Don't mention it

      Ar tí - About to

      Den chuid is mó de - Most of the time

      Gach uile chearn den tír - Every corner of the country

      Anonn is anall - Backwards and forwards

      Drogall - Reluctant

      San ám céanna - At the same time

      Géarghá - Real need

      Cogar - Listen

      Leag sé siúl ar - He layed his eyes on

      Loinnir ina shúile - Glistening in his eyes

      Ar mhullach snoic - At the top of the mountain

      Snámh in aghaidh easa - Swimming against the tide

      Loit/Mhill - Destroy

      Coiméad/Cosaint/Saoradh - Protect

      Mionlach - Minority

      Formhór - Majority

      Amhail is - Like as if

      Bhí sé tagtha - He had come

      Draíochta - Mystifying

      Bhí socraithe acu - They decided

      Torann na mbos - noise of the applause

      Pé náire - Whatever shame

      Ceannaireacht - Leadership

      Is mó a bhraitheann - It depends

      Go huile is go iomlán - Totally believing

      Smacht a fháil orthu - Control over them

      i bpreabadh na súil - In the blink of an eye

      In ionad - Instead of

      Ag dul iméid - Increasing

      Tháinig loinnir ina shúile - His eyes lit up

    4. avatar image

      SryanBruen

      Useful phrases for 'An tÁdh' by Pádraig Ó Conaire. These can be used with other short stories, you just change a few words!

      Roghnaigh mé an ghearrscéal 'An tÁdh' le Pádraig Ó Conaire - I chose the short story 'The Luck' by Patrick Ó Conaire

      Rinne mé staidéar an ghearrscéal 'An tÁdh' le Pádraig Ó Conaire i rith mo chúrsa - I studied the short story 'The Luck' by Patrick Ó Conaire during my course

      Is léir go bhfuil an téama ________ le feiceáil sa scéal seo - It is clear that the theme of _________ is to be seen in this story

      Taispánfaidh mé go bhfuil an téama tríd an scéal - I will show that this theme is to be seen through the story

      Feicimid cairdeas mar théama sa scéal seo - We see the theme of friendship in this story

      Feicimid áthas an óige mar théama sa scéal seo - We see the theme of joy of youth in this story

      Is léir go bhfuil an téama ________ le feiceáil sa scéal seo ansin - It is then clear that the theme ________ can be seen in this story

      Léirigh an t-údar an téama go héifeachtach - The author dealt very effectively with this theme

      Léirigh mé é seo le neart samplaí ó scéal - I showed this theme with plenty of examples from the story

    5. avatar image

      SryanBruen

      Léirigh mé é téama seo le neart samplaí ó scéal*

    6. avatar image

      SryanBruen

      ón scéal*

    7. avatar image

      SryanBruen

      Áthas na hóige*

      very sorry for these mistakes

    8. avatar image

      SryanBruen

      - Bhí áthas orm dea-scéala a chloisteáil = I was delighted to hear the good news

      - Bhí brón orm an droch-scéala a chloisteáil = I was sad to hear the bad news

      - tá ag éirí go breá liom = Im getting on well

      - Tá saol breá againn anseo = we're having a great time here

      - Nach méanar duit! = Isn't it well for you!

      - tá sé tuillte go maith agat = You well deservre it

      - Comhghairdeas leat - congratulations

      - Maith thú = good on you

      - Is oth liom a rá = I'm sorry to say

      - Bhí sé i gceist agam glao a chur ort = I intended calling you

      - Fan go gcloise tú an scéal! = Wait tillyou hear the news

      - Chonaic mé i do litir go raibh tú = I saw in your letter that you

      - Tá an aimsir that cionn = the weather is excellent

      - Bíonn and ghrian ag scoilteadh na gcloch gach lá = The sun is splitting the stones every day

      - Bhí sé ag stealladh báistí inné = It waslashing rain yesterday

      - Níl puth gaoithe inniu = There isn't a puff of wind

      - Neart aiseanna = lots of facilties

      - Tá na háiseanns that barr = the facilities are great

      - ...ag fanacht in árasán/óstán in aice na trá = staying in an apartment/hotel beside the beach

      - Gan amhras = without a doubt

      - Creid nó ná créid = believe it or not

      - Fan go gcloise tú = wait til you hear

      - Fan go bhfeice tú = wait till you see

      - Sula i bhfad/Sar i bhfad/go gairid = soon

      - Ina theannta sin/chomh maith le sin = as well as that

      - Tá na radharcra gleoite = the sights are brilliant

      - Chonaiceamer = we saw

      - Bhuaileamar = We met

      - Bhaineamar an-sult as = we really enjoyed

      - Bia blasta/lofa/déisteanach = tasty/rotten/disgusting food

      - Fleá fhulachta = barbeque

      - Tá muintir na háite an-chairdiúil = people are very friendly

      - Thógamar carr/arasán ar iasacht = we rented a carr/apartment

      - Ag spaisteoireacht = sight-seeing

      - Is oth liom a rá = I'm sorry to say

      - Tá mé ag cur snas/feabhais ar mo chuid Gaelige/Fraincíse/Spáinnise = inproving my Irish/French/Spannish

      - Tá bean an tí an-chabhrach = the woman of the house if very helpful

      - Chuamar ar thuras bus/traenach/bád = we went on a bus/train/boat journey

      - Bíonn an-chraic agam anseo = I have great fun here

      - Bhí áthas an domhain orm nuair a chuala mé = I ws delighted when I heard

      - Pé scéal é = however

      - ag tnúth le = looking forward to

      - Ní chreidfidh tú cad a tharla = you won't believe what happened

      - Míle buíochas as an gcuireadh = thanks a million for the invitation

      - Bhí an lá/oíche/cluiche/ceolchoirm dochreidte = the day/night/game/concert was incredible

      - Ní dhéanfaidh mé dearmad ar an ......oche sin go deo = I'll never forget that.....

      - Ní bréog ar bith a rá = It's not a lie to say

      - Is fíor a rá = It's true to say

      - Bhuel = well

      - cluiche ceannais = final

      - leathcheannais = semi

      - Ar chomhscór ag laethama = level at halftime

      - Tá mé craiceáilte faoi = I'm mad about

    9. avatar image

      SryanBruen

      -Tá súil agam go bhfuil tú i mbarr na sláinte =I hope you are well

      -Tá brón orm nár scríobh mé níos luaithe = I'm sorry I didn't write sooner

      -Bhí áthas orm do litir a fháil cúpla lá ó shin = I was delighted to get your letter a couple of days ago

      - Fuair mé do litir Dé hAoine seo caite = I got your letter last Friday

      - Conas atá saol agat féin?= How is life with you?

      - Ní raibh am agam scríobh go dtí seo = I didn't have time to write until now

      - Beatha agus sláinte ó.... = Greeting from...

      - Táim fíorbhuíoch as ucht do litreach = I am most thankful for you letter

      - Is fada an lá ó chuala mé uait = I haven't heard from you in ages

      - Tá súil agam go bhfuil gach rud ar fónamh = I hope everything is alright

      - Conas atá cúrsaí sa bhaile = How are things at home?

      -Cén chaoi a bhfuil sibh go léir = How are you all?

      - Conas atá tú ó chonaic mé thú ag... = How are you since I saw you at...

    10. avatar image

      SryanBruen

      - Feicfidh mé thú in gceann míosa/seachtaine = I'll see you in a months/weeks time

      - Cuirfidh mé glaoch ort an tseachtain seo chugainn/ag an dearieadh seachtaine = I'll call you next week/at the weekend

      - Abair le do dheirfiúr/do dheartháir go raibh mé a cur a tuairsce/a thuairisce = tell your sister/brother I was asking for her/him

      - Tá gach duine anseo as cur do thuairisce = Everybody here is asking for you

      - Níl a thuilleadh le rá agam = I have nothing left to say

      - Caithfidh mé imeacht anois = I must go now

      - Níl m'obair bhaile críochnaithe go fóill agam = I haven't got my homework finished yet

      - Tá mo mháthais ag glaoch orm don dinnéar = My mother is calling me for dinner

      - Tá m'aintín ag teacht ar cuairt = My aunt is coming to visit

      - Caithfidh mé slán a fhágáil leat anois = I must say goodbye now

      - Táim ag tnúth le litir uait= I'm looking forward to a letter from you

      - Idir an dá inn, tabhair aire duit féin = In the meantime, look after yourself

      - Scríobh ar ais chugam go luath/gan mhall/le casadh an phoist = Write back soon/without delay/by return post

      - Ná déan moill, scríobh chugam = don't delay, write to me!

      - Tá súil agam go bhfeicfidh Mé go luath thú = I hope I see you soon

      - Cuir glaohc orm anocht = Call me tonight

      - Beidh mé ag caint leat an tseachtain seo chugainn = I will be talking to you next week

    11. avatar image

      TheHorg

      I just want to say thanks for these, they're very handy and it would be great if you could keep them coming!

    12. avatar image

      SryanBruen

      No problem at all. Anytime I am given new phrases in school or I find some interesting phrases to use, I immediately post them here.

    13. avatar image

      SryanBruen

      ● Táim ag ceapadh — I think

      ● Déarfainn — I’d say

      ● Sílim — I think

      ● Creidim — I believe

      ● Measaim — I consider

      Ar an gcéad dul síos — first of all

      ● Ar aon nós — anyway

      ● Pé scéal é — in any case

      ● Dála an scéil — by the way

      ● Ar nós na gaoithe — quickly, like the wind

      Bhuel — well

      ● Is fíor sin — that’s true

      ● Níl bréag ar bith ansin — there’s no lie in that

      ● Chun an fhírinne a insint/a rá — to tell the truth

      ● Níl a fhios agam ó thalamh an domhain — I have no idea whatsoever

      Dar m’anam — upon my soul

      ● Go háirithe — especially

      ● Dáiríre — really

      ● Go deo na ndeor — for ever and ever

      ● Is breá liom — I like

      ● Is aoibhinn liom — I really like

      ● Tá mé craiceáilte faoi — I’m crazy about

      ● Is fuath liom — I hate

      ● Is gráin liom — I detest

      ● Lá breá brothallach — a fine warm day

      ● Bhí an ghrian ag spalpadh anuas — the sun was beaming down

      ● Bhí sé ag stealladh báistí — it was pouring rain

      ● Oíche sheaca a bhí ann — it was a frosty night

      ● Ní raibh oiread agus puth gaoithe ag séideadh — there wasn’t a breath of wind

      blowing

      Mar a dúirt mé cheana — as I said before

      ● Cuir i gcás — for example

      ● Go sábhála Dia muid — God save us

      ● Le cúnamh Dé — with the help of God

      ● Buíochas le Dia — thanks be to God

      Sa lá atá inniu ann — nowadays

      ● Faoi láthair — at present

      ● I láthair na huaire — at the present time

      ● Na laethanta seo — these days

      ● Le déanaí — lately

      ● Amach anseo — in the future

      ● Sa todhchaí — in (the) future

      ● Ar ball, ar ball beag — in a while

      ● Gan rómhoill — without much delay

      ● San am atá le teacht — in the future

      Chomh maith leis sin — as well as that

      Go mór mór — especially

      Ar nós — such as, for example

      Ag an am céanna — at the same time

      I dtús báire — first of all

      A Mhamaí, A Dhadaí, A Sheáin, A Mháire - Dear Mam, Dad, Seán, Mary

      Conas atá sibh/tú? - How are you (plural)/you?

      Tá mé ar laethanta saoire i … - I’m on holidays in …

      Tá mé anseo i gConamara - I’m here in Conamara

      Tá mé ar chúrsa anseo sa Ghaeltacht - I’m on a course here in the Gaeltacht

      Táim ag scríobh chugat ó theach m’uncail - I’m writing to you from my uncle’s house

      Táim anseo ar feadh seachtaine/coicíse - I’m here for a week/fortnight

      Bhí an turas ar fheabhas - The journey was great

      Tá an aimsir go hálainn/go huafásach - The weather is lovely/awful

      Tá gach éinne an-chairdiúil - Everyone is very friendly

      Níl na daoine róchairdiúil - The people are not too friendly

      Tá an bia ceart go leor - The food is okay

      Tá an bia lofa - The food is rotten

      Fillfidh mé abhaile De hAoine seo chugainn - I’ll return home next Friday

    14. avatar image

      SryanBruen

      an-taitneamh - great enjoyment

      shroich mé - I reached

      arú amárach - the day after tomorrow

    15. avatar image

      SryanBruen

      Capall an tsaoil an ghrá - Love makes the world go round

    16. avatar image

      SryanBruen

      Is leighis is fearr do ghrá pósadh - The best cure for love is marriage

      Níl leighis do ghrá ach pósadh - There's no cure for love but marriage

      Is olc nach ngabhaidh comhairle, ach is míle measa a ghabhas gach uile chomhairle - He is bad that will not take advice, but he is a thousand times worse who takes every advice

      Ná déan troid - Do not offer fight

      Comhairle charaid gan a híarraidh, chan fhuair si a riamh an meas budh chóir di - A friend's advice not asked for was never valued as it deserved

      Ní fios go baileach cén t-am a dhúisigh mé - I'm not sure what time it was exactly when I woke up

      Bhí gach duine ag canadh in ard a gcinn agus a ngutha - Everyone was singing at the top of their lungs

      Bíonn an fhírinne searbh - The truth hurts

      Mol an óige agus tiocfaidh sí - Praise youth and she will thrive

      Is iad na laethanta seo na laethanta is fearr i mo shaol - These days are the best days of my life

      Aithníonn ciaróg ciaróg eile - It takes one to know one

      Is fearr an tsláinte ná na táinte - There are two sides to every story

      Is maith an scéalaí an aimsir - Only time will tell

      Bíonn drochubh i ngach ciseán - There's a bad egg in every basket

      Is mise, le meas - Sincerely

      Is gairid ár gcairt ar an saol seo - Our lease on life is short

      Níl fhios agam - I don't know

      Is dóigh liom - I suppose

      Dia linn - God bless you

      Go n-eirí an t-ádh leat - Good luck

      Mar is eol duit - As you know

      Ní bhíonn saoi gan locht - There's no wise man without blame

      An rud is annamh is iontach - What's rare is wonderful

    17. avatar image

      SryanBruen

      Ní raibh mé ag iarraidh a deireadh é - I didn't want it to end

    18. avatar image

      SryanBruen

      Here you go O'Gradaigh

    19. avatar image

      christinaxxc

      these are really helpful ! sound thanks

    20. avatar image

      SryanBruen

      Bhí neart duiseanna le buaite - There were plenty of prizes to be won

      Bhí ionadh an domhain orm ar na rudaí a tharla níos déanaí - I was really surprised of the things that happened later

      Bhuaigh mé an chéad duis - I won the first prize

      Thug mo mháthair roinnt airgid dom mar theastaigh uaim cuimhneacháin a cheannach - My mother gave me some money because I wanted to buy souvenirs

      Bhí an ceolchoirm ar siúl an oíche a leanas - The concert took place the following night

      Thug m’athair síob dom - My father gave me a lift

      Bhí mé go fírinneach gan focal - I was literally speechless

      Bhí mé beagnach i dtriobláid - I was nearly in trouble

      Áfach, sroich mé in am - However, I arrived in time

      Chan mé in éineacht libh - I sang along with them

    21. avatar image

      SryanBruen

      No problem at all Christina

    22. avatar image

      SryanBruen

      BUMP

    23. avatar image

      SryanBruen

      Ní bheatha teanga í ag foghlaim litríocht - A language doesn't live if forced to learn literature

    24. avatar image

      avril.doyle.980

      go hiontach thanks sryan bruen :)

    25. avatar image

      SryanBruen

      Tá na mhuinteoirí an-chairdiúil i gcodarsnacht leis an chuid is mó muinteoirí - The teachers are very friendly in contrast to most teachers

    26. avatar image

      Sarah2014

      what other options do you have when asking the ten questions in the fogra instead of saying "cá?, cé, cathain?"

    27. avatar image

      SryanBruen

      Sarah please ask in a relevant thread (or make your own saying it). This thread is only for posting phrases that people can use in ceapadóireacht or litreacha

    28. avatar image

      SryanBruen

      Correction

      Bíonn dhá insint ar scéal - There are two sides to every story

      Is fearr an tsláinte ná na táinte - Health is better than wealth

    29. avatar image

      SryanBruen

      Oíche dorcha i lár mí Meitheamh a bhí ann - It was a dark night in the middle of June

    30. avatar image

      SryanBruen

      Correction

      Chan mé in éineacht leo - I sang along with them

    31. avatar image

      SryanBruen

      Bhí na focail de ghlanmheabhair agam - I know the words off by heart

    32. avatar image

      SryanBruen

      Is maith an scéalaí an aimsir cad a tharlóidh níos déanaí sa scéal seo - Only time will tell what happens later in this story

    33. avatar image

      SryanBruen

      Chuir m’athair fios ar an t-otharcharr - My father called the ambulance

    34. avatar image

      SryanBruen

      Tá biseach ag teacht orm in aghaidh an lae - I am getting better day by day

    35. avatar image

      Cathal_8908

      Can I add a few? (Sports and Concert)

    36. avatar image

      SryanBruen

      Yeah feel free

    37. avatar image

      SryanBruen

      Ní raibh fhios agam go bhfeadfadh rudaí éirí níos measa - I didn't know things could get any worse

    38. avatar image

      SryanBruen

      Tá súil agam go bhfeicfidh mé go luath thú - I hope I see you soon

      Fillfidh mé abhaile an tseachtain seo chugainn - I'll return home next week

      Le cúnamh Dé, beidh an aimsir linn! - Please God the weather will be good!

      Caithfidh mé dul anois agus staidéar a dhéanamh - I have to go now to study

      Cuirfidh mé glao ort - I'll call you

      Dá mbeadh a fhios agam cad a bhí ar tí tarlú an lá sin d'fhanfainn sa leaba - If I knew what was about to happen that day, I'd have stayed in bed

    39. avatar image

      Aoibhin.

      these are amazing thanks so much!

    40. avatar image

      SryanBruen

      Tá an tírdhreach dochreidte - The landscape is unbelievable

      Táim sa Spáinn - I'm in Spain

      Táim sa Fhrainc - I'm in France

      Táim sa Ghréig - I'm in Greece

      Tá an ceantar an-ghnóthach - The area is very busy

      Tá sé dubh le daoine - There is a huge crowd

      Chaitheamar lá ag siopadóireacht san ionad siopadóireachta i lár na cathrach - We spent a day shopping in the shopping centre in the city centre

      Thugamar cuairt ar na suíomhanna suimiúla - We visited the tourist attractions

      Chuamar ag fámaireacht - We went sightseeing

      Thugamar cuairt ar mhúsaem - We visited a museum

      Thugamar cuairt ar chaisleán - We visited a castle

      Thugamar cuairt ar an thúr Eiffel - We visited the Eiffel Tower

      Thugamar cuairt ar ardeaglais - We visited a cathedral

      Thugamar cuairt ar staid sacair - We visited a soccer stadium

      Thugamar cuairt ar páirc spraoi - We visited a funfair

      Thugamar cuairt ar páirc uisce - We visited a waterpark

      Bhí sé chomh te le hoigheann - It was as hot as an oven

      Bhí mé ag fáil bháis leis an teas - I was dying in the heat

      Tá an teocht an-ard - The temperature is very high

      D'fhanamar in óstán galánta cúig réalta - We stayed in a splendid five star hotel

      Ní thuigim an teanga - I don't understand the language

      Táim chomh dearg le tráta - I'm as red as a tomato

      Táim griandóite - I'm sunburned

    41. avatar image

      Aoibhin.

      could you give a lift of question words ( where,when..) and some seanfhocails that I can use in stories and letters?

    42. avatar image

      Aoibhin.

      list sorry!

    43. avatar image

      SryanBruen

      Seanfhocails are listed above but here they are (some you will never use, I just thought I'd add them to this thread haha)

      Is leighis is fearr do ghrá pósadh - The best cure for love is marriage

      Níl leighis do ghrá ach pósadh - There's no cure for love but marriage

      Is olc nach ngabhaidh comhairle, ach is míle measa a ghabhas gach uile chomhairle - He is bad that will not take advice, but he is a thousand times worse who takes every advice

      Ná déan troid - Do not offer fight

      Comhairle charaid gan a híarraidh, chan fhuair si a riamh an meas budh chóir di - A friend's advice not asked for was never valued as it deserved

      Ní fios go baileach cén t-am a dhúisigh mé - I'm not sure what time it was exactly when I woke up

      Bhí gach duine ag canadh in ard a gcinn agus a ngutha - Everyone was singing at the top of their lungs

      Bíonn an fhírinne searbh - The truth hurts

      Mol an óige agus tiocfaidh sí - Praise youth and she will thrive

      Is iad na laethanta seo na laethanta is fearr i mo shaol - These days are the best days of my life

      Aithníonn ciaróg ciaróg eile - It takes one to know one

      Bíonn dhá insint ar scéal - There are two sides to every story

      Is maith an scéalaí an aimsir - Only time will tell

      Bíonn drochubh i ngach ciseán - There's a bad egg in every basket

      Is mise, le meas - Sincerely

      Is gairid ár gcairt ar an saol seo - Our lease on life is short

      Níl fhios agam - I don't know

      Is dóigh liom - I suppose

      Dia linn - God bless you

      Go n-eirí an t-ádh leat - Good luck

      Mar is eol duit - As you know

      Ní bhíonn saoi gan locht - There's no wise man without blame

      An rud is annamh is iontach - What's rare is wonderful

    44. avatar image

      SryanBruen

      I post a new question word at the top of the random vocabulary daily (except for today when you wanted just poetry vocabulary).

    45. avatar image

      SryanBruen

      Bhí oíche mhaith agam - I was having a good time / I had a good time

    46. avatar image

      SryanBruen

      Tá feabhas ag teacht ar mo chuid Ghaeilge - My Irish is improving

      Bhí feabhas ag teacht ar mo chuid Ghaeilge - My Irish improved

      Beidh feabhas ag teacht ar mo chuid Ghaeilge - My Irish will improve

      ^ See how you can change the tense easily?

    47. avatar image

      SryanBruen

      Ní raibh mé ábalta aon rud a dhéanamh - I wasn't able to do anything

      Ar thaobh an bhóthair - At the edge of the road

      Bhí na bóithre go dona - The roads were bad

      Leagadh é - He was knocked down

      Tá mé san ospidéal anois faraor - I am in the hospital now unfortunately

      Bhí timpiste agam cúpla lá ó shin - I had an accident a few days ago

      Leag carr mé gan rabhadh - A car knocked me down without warning

      Tá mé i mbarda deas buíochas le Dia - I am in a nice ward thanks be to God

      Tógaim piollaí agus leigheas dhá uair in aghaidh an lae - I take pills and medicine twice a day

      Beidh orm siúl le maidí croise ar feadh seachtaine - I will have to walk with crutches for a week

    48. avatar image

      SryanBruen

      Ní rómhaith - Not so good

      D'airigh mé uaim thú - I missed you

      Ní fhaca mé le fada an lá thú - Long time no see

      Diabhal scéal - Nothing new

      Tar isteach - Come in

      Bí ar do chompord - Make yourself at home

      Codladh sámh - Sweet dreams

      Bíodh an-turas agat - Have a good trip

      Beidh mé ar ais ar an bpointe - I will be right back

      Bain taitneamh as - Bon appétit

      Cén slí beatha atá agat? - What do you do for a living?

    49. avatar image

      claudia.farrar.2013

      These are great! Could you put up a few seanfhocail to incorporate into stories please?

    50. avatar image

      SryanBruen

      An rud is annamh, is iontach - What is rare is strangest

      Is maith an scáthán súil charad - A friend’s eye is a good mirror

      Aithníonn ciaróg ciaróg eile - It takes one to know one

      Moladh luath agus cáineadh mall - Early praise and delayed criticism

      Bíonn blas ar an mbeagán - A little tastes well

      Éist le fuaim na habhann agus gheobhaidh tú breac - Listen to the sound of the river and you will get a trout

      Eochair feasa foghlaim - Learning is the key to knowledge

      Faigheann an tseanbhróg an tseanstoca - The old shoe gets the old stocking

      Giorraíonn beirt bóthar - Two shorten the road

      Is ait an mac an saol - Life is strange

      Is binn béal ina thost - Silence is golden

      Is fearr an tsláinte ná an táinte - Health is better than wealth

      Tagann cruatan i ndiaidh an chaite - Waste not, want not

      Is glas iad na cnoic i bhfad uainn - Faraway hills are green

      Ar scáth a chéile a mhaireann na daoine - People live in one another’s shadow

      Maireann croí éadrom i bhfad - A light heart lives longest

      Ní bhíonn uasal ná íseal, ach thuas seal thíos seal - Noble and poor are both up and down a while

      Ní féidir an dubh a chur ina gheal, ach seal - You can only deny the truth for a while

      Ní mar a shíltear a bhítear - Things are not always as they seem

      Ní neart go cur le chéile - There is no strength without unity

      Ní thagann ciall roimh aois - Sense does not come before age

      Soitheach folamh is mó torann - Empty vessels make the most noise

      Taithí a dhéanann máistreacht - Experience brings perfection

    51. avatar image

      SryanBruen

      Tír gan teanga, tír gan anam - A country without a language, is a country without a soul

      Tús maith leath na hoibre - A good start is half the work / well begun half done

      Beatha teanga í a labhairt - The life of a language is to speak it

      An té nach gcuirfidh san earrach, ní bhainfidh sé san fhómhar - He who does not sow in spring, will not reap in the autumn

      Uireasa a mhéadaíonn cumha - Absence makes the heart grow fonder

      Beidh lá eile ag an bPaorach - Power will have another day

      Is breá an ní an óige, ach ní thagann sí faoi dhó - Youth is a fine thing, but it does not come twice

      Níl aon tinteán mar do thinteán féin - There is no place like home

      Níor bhris focal maith fiacail riamh - A good word never broke a tooth

      Tarraingíonn scéal scéal eile - One story leads on to another

      Ní bhíonn in aon rud ach seal - Nothing lasts for ever

      Ní dhéanfaidh an saol capall ráis d’asal - The world would not make a donkey a racehorse

      Is minic ciúin ciontach - The quiet ones are often guilty

      I ndiaidh a chéile a thógtar na caisleáin - Rome was not built in a day

      Imíonn an tuirse is fanann an tairbhe - Tiredness goes away and the benefit remains

      Aithnítear cara i gcruatan - It is in hardship that a friend is recognised

      An té a bhíonn siúlach, bíonn sé scéalach - Travellers have tales to tell

      Is fearr cara sa chúirt, ná punt sa sparán - Better a friend in court, than a pound in the purse

      Ní sheasann sac folamh - An empty sack will not stand

      An té nach bhfuil láidir, ní mór dó a bheith glic - He who is weak needs to be clever

      Ná mol agus ná cáin tú féin - Neither praise nor criticise yourself

      Buail an t-iarann te - Strike when the iron is hot

      Ní thagann ciall roimh aois - Sense doesn’t come before age

      Múineann gá seift - Necessity is the mother of invention

      Ní fhanann trá le héinne - Time and tide awaits no man

      Ná tabhair breith ar an chéad scéal - Never judge on first opinions

      Ag tuileadh agus ag trá a chaitheann an fharraige an lá - The tide spends the day going in and out

      Oíche aerach is maidin bhrónach - A lively night and a sad morning

      Ar scáth a chéile a mhairimid - We all exist in each others’ shadow

      Go n-éirí an bóthar leat is do chosán cóngair - May your journey, long or short be a success

    52. avatar image

      SryanBruen

      I hope all these seanfhocail are of use to you

    53. avatar image

      SryanBruen

      Maireann na daoine ar scáil a chéile - The people live in one another's shadows

    54. avatar image

      SryanBruen

      A chomhairle féin do mhac árann ‘s ní bhfuair sé ariamh níos measa - It does not get worse than a dear son that pleases himself

    55. avatar image

      Aoife_9776

      These are great!

    56. avatar image

      SryanBruen

      Nuair a cheap mé go raibh gach rud foirfe - When I thought that everything was perfect

      Clár an siopa - The cash register

      Éadaí éagsúla - Different clothes

      Sheas gach duine in eagla - Everybody stood in fear

      Bhí mé ar mo sheachaint - I was on the run

      Bhí m'aghaidh chomh dearg le tráta - My face was as red as a tomato

      Bhí na robálaithe go soiléir ciontach - The robbers were clearly guilty

      Chuaigh na rudaí ó bun go bharr - The things went from top to bottom / Life went from top to bottom

    57. avatar image

      SuhDude

      Here bro your not the SryanBruen on YouTube nall

      😮😮😮

    58. avatar image

      SryanBruen

      I am SuhDude

    59. avatar image

      SuhDude

      Here like I respect you so much man fuck the haters yeah keep doing what your doing

    60. avatar image

      SryanBruen

      Thanks bro. Yeah I live by me own words "The haters gonna hate but you can break down that wall if you never give up" hahahaha. You keep on believing too bro and #NEVERGIVEUP.

    61. avatar image

      SryanBruen

      Oh I see - I'm a true fool for falling for this.

    62. avatar image

      SryanBruen

      I should of known that for a name especially like SuhDude

    63. avatar image

      SryanBruen

      Bhí sé Oíche Shamhna nach ndéanfaidh mé dearmad go deo - It was a Halloween that I will never forget!

    64. avatar image

      SryanBruen

      Chuir mé eagla ar - I scared

    65. avatar image

      SryanBruen

      Samhlaítear domsa - It seems to me

      Caitheann daoine an iomarca ama - People spend too much time

      Ceapann go leor daoine - A lot of people think

      Ní aontaím leis sin ar chor ar bith - I don't agree with that at all

      Aontaím go huile is go hiomlán leis an tuairim sin - I totally agree with that opinion

      Is trua liom a rá - I'm sorry to say

      Déanfainn - I would say

      Táim lánchinnte de - I'm certain of it

      Is é an rún atá á phlé againn inniu ná - The motion we are discussing today is

      Táim ar son an rúin - I am for the motion

      Cuirfidh mé ná cúiseanna os bhur gcomhair anois - I will now present you with the reasons

      Thar fóir - Overboard

    66. avatar image

      SryanBruen

      Lig mé mo chroí asam nuair a chan mé - I sung my heart out

    67. avatar image

      SryanBruen

      Fágfaidh siad riamh mise i m'aonar arís - They will never leave me alone again

    68. avatar image

      FuckDaJC

      I thought that SuhDude trying to be nice is there history between yous or something?

    69. avatar image

      SryanBruen

      FuckDaJC please do not post totally off-topic posts to this thread (as the notifications go to my email). SuhDude offended Aidan and that's the end of it.

    70. avatar image

      SryanBruen

      Ní fhágfaidh siad riamh mise i m'aonar arís - They will never leave me alone again*

    71. avatar image

      FuckDaJC

      Ok sorry man thanks for the handy notes anyway bro

    72. avatar image

      Aoife_9776

      What's goin on here?

    73. avatar image

      Melanie_8122

      Thanks so much SryanBruen as I'm rubbish at Irish Go raibh mile maith agat!

    74. avatar image

      SryanBruen

      You could also say Sheas gach duine le heagla - which is perfectly acceptable as Sheas gach duine in eagla is.

    75. avatar image

      SryanBruen

      Bhí sé soiléir go raibh na robálaithe ciontach - It was clear the robbers were guilty

    76. avatar image

      SryanBruen

      Bheartaigh mé éadaí a cheannach tar éis tamaill - I decided to buy clothes after a while

      Thosaigh mo chairde agus mé féin ag cur roinnt éadaí éagsúla orainn - My friend and I started trying some different clothes on

      Bhí mé ag iarraidh roinnt éadaí nua - I wanted some new clothes

      Theastaigh uathu an t-airgead go raibh sa siopa - They wanted the money that the shop had

      Bhí sé ar a sheachaint - He was on the run

      Bhí tú ar do sheachaint - You were on the run

      Bhí sí ar a seachaint - She was on the run

      Cheap mé nach dtiocfaidís riamh - I thought they would never come

      Thosaigh mo chairde ag tabhairt a gcairde - My friends started bringing their friends

      Bhí mé i gcruachás - I was in a fix

      Cé atá ag déanamh an raice seo? - Who's making this racket?

      Íslíodh an ceol ansin - The music was turned down then

      Ní fheagródh aon duine - Nobody would answer

      Bhí siad ar deargbhuile - They were raging

    77. avatar image

      SryanBruen

      Caithfidh tú féachaint air - You must see it

      Tá an físeán faoi staidéar - The video is about studying

      Chabhraigh sé a lán liom - It helped me a lot

      Rinne mé mo bhainistíocht ama níos fearr - It made my time management better

      Thug sé inspioráid dom - It gave me inspiration

      Bhí an seó ar siúl an lá dár gcionn - The show was taking place the following day

      Chuaigh mé abhaile i ndiaidh na scoile - I went home after school

      Thug mo mháthair roinnt airgid dom mar bhí fhios aici gur theastaigh uaim cuimhneacháin a cheannach - My mother gave me some money because she know that I wanted to buy souvenirs

      Nuair a shroich mé ar seó - When I arrived at the show

      Bhí sé an-ghreannmhar go raibh mé anáil - He was so funny that I could barely breathe

      Cheap gach duine sa barra go raibh sé fíorghreannmhar - Everybody in the bar thought he was hilarious

      Nuair a bhí sé ag magadh - When he was joking

    78. avatar image

      SryanBruen

      Rinne sé mo bhainistíocht ama níos fearr***

    79. avatar image

      SryanBruen

      Bhí sé an-ghreannmhar go raibh mé as anáil***

    80. avatar image

      SryanBruen

      Ceapadh príomhoide nua i mo scoil féin le déanaí - A new principal was appointed in my school lately

      Is amhránaí mhaith é - He is a good singer

      Glacann sé páirt sa ghrúpa ceoil - He takes part in the choir

      Níor thaitin an príomhoide deireanach liom - I did not like the last principal

      Is ról deacair é an príomhoide - The principal has a hard role

      Bhí air a lán rudaí a dhéanamh - He has a lot to do

      Is ball mé de bhanna ceoil - I am a member of a music band

      Bhí an chéad ghig againn le déanaí - We had our first gig lately

      D'ainmnigh mé an bhanna 'The Karma Killers' mar táimid láidir agus misneach - I named the band 'The Karma Killers' because we are strong and clever

      Tá plean againn faoi ghig eile sa mhí seo chugainn - We plan to have another gig in the next month

    81. avatar image

      evelyndajlani

      OMG i cant thank you enough for these, they're great !

    82. avatar image

      Dodger

      Would you happen to have a sample answer on gra for a studied Irish story plz

    83. avatar image

      Melanie_8122

      Thanks so much Sryan Bruen!

    84. avatar image

      SryanBruen

      Dhlúthchairde - Best friends

    85. avatar image

      SryanBruen

      I posted it in another thread recently Dodger for you

    86. avatar image

      SryanBruen

      Oh sorry I misread your post, I posted a poem sample answer on love.

    87. avatar image

      SryanBruen

      Sorry my studied stories don't have a theme of love

    88. avatar image

      SryanBruen

      Luaigh pointe eolais amháin - Mention one point of information

      Luaigh dhá phointe eolais - Mention two points of information

      Tuige - How come

      Cén saghas duine - What type of person

      Cé mhéad - How much / How many

      Cé chomh fada - How long

      Cá fhad - How long

      Cé leis - Who owns

      Cé uaidh - From whom

      Cé acu - Which

      Cé dó - For whom

      Déan cur síos ar - Describe

    89. avatar image

      SryanBruen

      Bhuail mé le cairde nua - I made some new friends

    90. avatar image

      SryanBruen

      Imreofar an cluiche - The game will be played

      Goidfear na cácaí ón bácús - The bakery's cakes will be stolen

    91. avatar image

      SryanBruen

      Goidfear na cácaí ón mbácús**

    92. avatar image

      SryanBruen

      Seinnfear an t-amhrán anocht - The song will be played tonight

    93. avatar image

      SryanBruen

      Seinnfear ár n-amhrán anocht - Our song will be played tonight

    94. avatar image

      SryanBruen

      Anois is arís - Now and again

      Réiteach le - To get on with

    95. avatar image

      SryanBruen

      There I reported to the mods about not sending you notifications.

    96. avatar image

      SryanBruen

      Ba é an oíche a barr riamh - It was the best night ever

      Bhí sé dochreidte - It was unbelievable

      Sheinn banna ceoil is fearr liom aréir - My favourite band performed last night

      Bhí an-áthas orm - I was very happy

      Thaitin an oíche liom - I enjoyed the night

      Bhain mé taitneamh as an oíche - I enjoyed the night

      Chan mé in éineacht leo - I sang along with them

      Jewelmary2016 here's some for the ceolchoirm litir for you.

    97. avatar image

      SryanBruen

      Táim tinn - I'm sick

      Táim breoite - I'm sick

      Tá tinneas cinn orm - I have a headache

      Tá slaghdán ort - You have a cold

      Bhí pian i mo bholg - I had a tummy ache

      Bhí fiabhras uirthi - She had a temperature

      Dhóigh mé mo lámh - I burned my hand

      Baineadh geit astu - They got a fright

      Le blianta beaga anuas - In recent years

      Bhain mé an-taitneamh as an tréimhse a chaith mé le do chlann - I really enjoyed my stay with your family

      Tá mé beagnach líofa anois sa Ghaeilge - I am almost fluent into Irish

      Ó chrá croí - Heartache

      Tá mé i mo bhall den club leadóige anois - I am a member of the tennis club now

      D'fhéadfaidh mo phost a bheith dúshlánach ach is fiú é - My job maybe challenging but it is worth it

      Canaim amhráin gach lá - I sing songs every day

    98. avatar image

      SryanBruen

      B’é an eachtra is measa a tharla dom i mo theach féin riamh - It was the worst thing ever that happened to me in my own house

    99. avatar image

      SryanBruen

      D'fhéadfadh mo phost a bheith dúshlánach is fiú é***

    100. avatar image

      SryanBruen

      D'imrínn peile - I used to play football

      D'fhoghlaim mé a lán frásaí as Ghaeilge - I learnt a lot of Irish phrases

    101. avatar image

      SryanBruen

      Bhrostaigh mé amach an doras - I hurried out the door

      Thaitin mo bhróga reatha nua liom - I liked my new runners

      Ní chreidfimis ár súile - We couldn't believe our eyes

      Bhí an fhoirgneamh ar dhóiteán - The building was on fire

      Bhain sé as anáil dom - It took my breath away

      D'éalaigh mé an fhoirghneamh - I escaped the building

      Seo mar a tharla, creid é nó ná creid é - This is what happened, believe it or not

      Chuir na fir dhóiteáin an tine as - The firemen put out the fire

      Tá cuimhní an lae sin greanta i m'intinn - The memories are engraved in my mind

    102. avatar image

      SryanBruen

      The memories of that day are engraved in my mind**

    103. avatar image

      JCScenes

      Could you translate "to buy more food"

    104. avatar image

      JCScenes

      Is it "bia níos mó a cheannach"

    105. avatar image

      JCScenes

      Chun*

    106. avatar image

      Aoife_9776

      Chun níos mó bia a cheannach I think

    107. avatar image

      SryanBruen

      You need to tell me your full sentence. I can't just translate part of a sentence like that.

    108. avatar image

      ug_roland2504

      chun bia níos mó a cheannach

    109. avatar image

      Dodger

      Syran what possible Aistes do you think will come up and what do u think will come up in the filiocht + pros

    110. avatar image

      SryanBruen

      Theastaigh uaim chun bia níos mó a cheannach - I wanted more food

      Bhí mé ag tógáil caisleáin gainnimh le mo bhuicéid agus spáid - I was building sandcastles with my bucket and spade

      Bhí bia againn ina dhiaidh - We had food after

      Bhí dinnéir againn ina dhiaidh - We had dinner after

    111. avatar image

      jenny_1000

      any notes on blath na craige

    112. avatar image

      SryanBruen

      Already posted here Jenny - 2nd post!!

      https://studyclix.ie/Discuss/Junior-Cert-Irish/fil-ocht-staid-ar-freagra-samplacha-ar-f-il

    113. avatar image

      SryanBruen

      Go n-éirí an t-ádh le gach duine amárach!

    114. avatar image

      Adrian224

      Do u have a sample answer for an essay topic "mar a chaith mé an deireadh seachtaine seo caite"

    115. avatar image

      SryanBruen

      Níl aiste agam ar an ábhar sin, tá brón orm.

    116. avatar image

      SryanBruen

      BUMP

    117. avatar image

      SryanBruen

      BUMP

    118. avatar image

      SryanBruen

      Cuid eile againn - Rest of us

      An gcuid eile againn - The rest of us

      Thiteamar beagnach inár gcodladh - We nearly fell asleep

      Chuir an fuaim ard eagla orainn - The loud noise scared us

      Tinte ealaíne - Fireworks

      Bhuail an cloigín dorais go tobann - The doorbell suddenly rang

    119. avatar image

      Me

      Share files from your computer
      loader

Going to College